Traducciones de la Biblia en el mundo incrementaron dramáticamente

Wycliffe Bible Translators, una organización con la misión de traducir la Biblia en todos los idiomas, ha dicho que ha aumentado drásticamente sus esfuerzos de traducción bíblica ya que en el año 2025, pretende alcanzar su meta, pero ahora está más cerca.

“Estas estadísticas son muy importantes para demostrar el progreso de nuestra meta que es ver una traducción de la Biblia en marcha en cada comunidad lingüística para el 2025″, dijo Bob Creson, presidente de Wycliffe en EE. UU., en un comunicado compartido con Christian Post.

“Ellos demuestran, no sólo para nosotros, sino para aquellos que invierten en nosotros, que si los invitamos a unirse a nosotros, estamos haciendo una diferencia en la búsqueda de nuestra misión dada por Dios”, dijo Creson.

Wycliffe, señaló que junto con organizaciones asociadas como The Seed Company y SIL International, la organización ha logrado traducir la Biblia a 2.075 idiomas diferentes en todo el mundo.

Sin embargo, faltan unas 1.967 traducciones bíblicas, pero la gran mayoría de la población humana tiene ahora acceso a las Escrituras en su propia lengua.

Las estadísticas recientes muestran que, por primera vez, el número ha incrementado dramáticamente. Esto representa un estimado de 5,4 mil millones en todo el mundo, mientras que los restantes 1.967 lenguas, dialectos, muchos de ellos tienen variaciones de menor importancia de los grupos más grandes.

“Cada generación antes de nosotros ha visto un creciente número de lenguas más y más han sido descubiertas, y más necesidades de traducción fueron verificadas”, agregó Creson. “Ahora la tendencia se ha invertido”.
¿Qué ha ayudado a los proyectos de traducción en los últimos años? Son las nuevas tecnologías y estrategias que llegan directamente a las comunidades locales brindando soluciones creativas sobre cómo traducir la Biblia, usando los medios disponibles más precisos.

Wycliffe, señala que se ha estado utilizando equipo nuevo y tecnología de satélites para ayudar en la eficiencia de traducción.

Además de llevar la Palabra de Dios a las comunidades empobrecidas, los proyectos también ayudan al crecimiento económico, dándoles una mejor atención médica, y la adquisición de habilidades comerciales en la región.

“Más importante aún, la traducción de la Biblia acerca a las personas a Dios mismo – el que transforma sus corazones”, concluye la declaración de Wycliffe.

Lea la noticia completa en NoticiaCristiana.com

About admin

Speak Your Mind

Tell us what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!